VERMITTLUNGSSTELLE EINGETRAGEN IN NR. 809 DES REGISTERS DER SCHLICHTUNGSSTELLEN UND IN NR. 427 DER LISTE DER VOM JUSTIZMINISTERIUM AKKREDITIERTEN AUSBILDUNGSEINRICHTUNGEN

Es gibt eine andere Welt in der Mediation

Interkulturelle Mediation

Der Interkulturelle Mediator führt Mediationsaktivitäten zwischen eingewanderten Bürgern und der lokalen Gesellschaft durch und fördert, unterstützt und begleitet beide Parteien:

    bei der Beseitigung kultureller und sprachlicher Barrieren, bei der Förderung einer Willkommenskultur und der sozioökonomischen Integration auf dem Territorium, bei der Kenntnis und Ausübung der in Italien geltenden Rechte und Pflichten, insbesondere beim Zugang und der Nutzung öffentlicher und private Dienstleistungen.

Der interkulturelle Mediator arbeitet mit öffentlichen und privaten Stellen und Institutionen zusammen, um die angebotenen Dienste für Nutzer mit Migrationshintergrund anzupassen, und ist in allen Situationen von Kommunikations- und/oder Verständnisschwierigkeiten zwischen Menschen unterschiedlicher Kulturen tätig, um Missverständnisse oder mögliche Konflikte zu beseitigen zu einem anderen System kultureller Codes und Werte.

Der interkulturelle Mediator kennt die sprachlichen und kulturellen Codes der migrantischen Referenzbevölkerung.

    Der interkulturelle Mediator und seine TätigkeitsfelderGesundheitssektorSozialpädagogik - KultursektorSicherheitssektorÖffentliche VerwaltungUnternehmens- und Selbstständigensektor

Eigenschaften

Interkulturelle Mediation muss sein

    Schöpfer

In dem Sinne, dass eines seiner Ziele darin besteht, neue Bindungen zwischen Menschen oder Gruppen zu wecken, die es vorher nicht gab, Bindungen, von denen beide Beteiligten profitieren.

    Erneuerer

Es ist soweit möglich, die bereits bestehenden Bindungen zwischen den Parteien der Mediation zu verbessern, Bindungen, die sich vor der Mediation verschlechtert oder gelockert hatten

Konflikt.

    vorbeugend

Es ist in dem Sinne, dass es den entstehenden Konflikt zwischen Menschen oder Gruppen vorwegnimmt und voraussieht. Zu wissen, wo der Konflikt entstehen wird, ist für einen guten Mediator sehr wichtig.

    heilend

Mediation ist immer dann, wenn ein Mediator ins Spiel kommt, wenn der Konflikt bereits besteht und der Menschen und Gruppen hilft und hilft, Lösungen zu finden, Wege aus dem Konflikt zu wählen.

Was macht er

Die Aufgaben des interkulturellen Mediators bestehen aus folgenden Tätigkeiten:

Analyse der Bedürfnisse und Ressourcen des Begünstigten der Mediation Sammlung von Informationen über die Art der Bedürfnisse Ausarbeitung von Pfaden und Interventionsprogrammen für den Zugang zum System der Dienste Orientierung der Benutzer-/Dienstleistungsbeziehung des Immigranten Bereitstellung von Schulungs-/Informationsinterventionen zu territorialen Diensten und damit verbundene Verfahren und Vorschriften Unterstützung bei der Codierung der geäußerten Nachfrage Bereitstellung von Schulungs-/Informationsinterventionen zur Unterstützung der sozialen Integration Verstehen und Interpretieren der Sprache und Bedeutung der Kommunikation in einer Fremdsprache Zuhören und Eintreten in die Kommunikation mit dem anderen Identifizieren und Unterscheiden von Beschwerden, auch aufgrund der gelebten Dimension und die knappen Sprachkenntnisse Entschlüsselung und Übermittlung verbaler und nonverbaler Kommunikationscodes an die am Kommunikationsprozess beteiligten Parteien Bereitstellung von Elementen zum Verständnis der Kommunikations- und Beziehungsmethoden verschiedener Kulturen Identifizierung der Hindernisse, die eine effektive Kommunikationsbeziehung verhindern Interpretation der Bedürfnisse und Anforderungen von Anerkennung der kulturellen, persönlichen und beruflichen Merkmale des Einwanderers durch die Vertragsparteien als Ressourcen, die in den verschiedenen Bezugskontexten ausgenutzt werden können die des Einwanderers Modelle und Regeln öffentlicher Versorgungsdienste und Einzelpersonen erklärenEinwanderer auf ihre Rechte und Pflichten in Bezug auf den sozialen Bezugskontext aufmerksam machenAn den Dienstbetreiber Elemente des Wissens über die Kultur übermitteln, deren Träger der Einwanderer istDie eigenen Bedürfnisse des Einzelnen übersetzen und Ressourcen in Interventionsprogramme

Share by: