ORGANE DE MÉDIATION INSCRIT AU N° 809 DU REGISTRE DES ORGANES DE CONCILIATION ET AU N° 427 DE LA LISTE DES ÉTABLISSEMENTS DE FORMATION AGRÉÉS PAR LE MINISTÈRE DE LA JUSTICE
ORGANE DE MÉDIATION INSCRIT AU N° 809 DU REGISTRE DES ORGANES DE CONCILIATION ET AU N° 427 DE LA LISTE DES ÉTABLISSEMENTS DE FORMATION AGRÉÉS PAR LE MINISTÈRE DE LA JUSTICE

Il y a un autre monde dans la médiation

Médiation interculturelle

Le Médiateur Interculturel mène des activités de médiation entre les citoyens immigrés et la société locale, en promouvant, soutenant et accompagnant les deux parties :

    dans la suppression des barrières culturelles et linguistiques ; dans la promotion d'une culture d'accueil et de l'intégration socio-économique sur le territoire ; dans la connaissance et la pratique des droits et devoirs en vigueur en Italie, notamment dans l'accès et l'utilisation des prestations privées.

Le médiateur interculturel collabore avec les organismes et institutions publics et privés dans le processus d'adaptation des services offerts aux usagers immigrés et intervient dans toutes les situations de difficultés de communication et/ou de compréhension entre personnes de cultures différentes, afin de dissiper les malentendus ou les conflits potentiels dus à un système différent de codes culturels et de valeurs.

Le médiateur interculturel connaît les codes linguistiques et culturels de la population migrante de référence.

    Le médiateur interculturel et ses domaines d'actionSecteur de la santéSecteur socio-éducatif - culturelSecteur de la sécuritéSecteur de l'administration publiqueSecteur de l'entreprise et de l'auto-entrepreneuriat

Caractéristiques

La médiation interculturelle doit être

    Créateur

Au sens où l'un de ses objectifs est de susciter de nouveaux liens entre des personnes ou des groupes, qui n'existaient pas auparavant, liens dont les deux parties concernées bénéficient.

    Renouvellement

C'est dans la mesure où elle permet d'améliorer les liens déjà existants entre les Parties à la médiation, liens qui s'étaient détériorés ou distendus avant la

conflit.

    préventif

C'est dans le sens où il anticipe et prévoit le conflit naissant entre des personnes ou des groupes. Savoir où surgira le conflit est très important pour un bon médiateur.

    curatif

La médiation est chaque fois qu'un médiateur entre en jeu alors que le conflit existe déjà et qui assiste et aide les personnes et les groupes à trouver des solutions, à choisir des moyens de sortir du conflit.

Que fait-il

Les tâches du médiateur interculturel consistent dans les activités suivantes :

Analyse des besoins et des ressources du bénéficiaire de la médiation Collecte d'informations sur la nature des besoins Élaboration de parcours et de programmes d'intervention pour l'accès au système de services Orientation de la relation usager/service immigré Mise à disposition d'interventions de formation/information sur les services territoriaux et procédures et réglementations associées Assistance au codage de la demande expriméeFourniture d'interventions de formation/information pour soutenir l'intégration socialeComprendre et interpréter le langage et les significations de la communication dans une langue étrangèreÉcouter et entrer en communication avec l'autreIdentifier et distinguer les éventuels malaises également dus à la dimension vécue et la faible compétence linguistique Décoder et transmettre les codes de communication verbaux et non verbaux aux parties impliquées dans le processus de communication Fournir des éléments de compréhension des méthodes de communication et de relation des différentes cultures Identifier les obstacles qui empêchent une relation de communication efficace Interpréter les besoins et les exigences des les Parties Reconnaître les caractéristiques culturelles, personnelles et professionnelles de l'immigré comme ressources à exploiter dans les différents contextes de référenceTransférer aux Parties des éléments cognitifs de la réalité historique, culturelle et sociale de l'Italie et de l'Europe à l'immigré et à la personne italienne celui de l'immigréExpliquer les modèles et règles des services d'utilité publique et des individusSensibiliser les immigrés sur leurs droits et devoirs par rapport au contexte social de référenceTransmettre à l'opérateur de service des éléments de connaissance de la culture dont l'immigré est porteurTraduire les besoins et besoins propres de l'individu ressources dans les programmes d'intervention

Commencer la médiation

Télécharger la question
Share by: