Il existe un autre monde dans la médiation

Médiation interculturelle

Le médiateur interculturel mène des activités de médiation entre les citoyens immigrés et la société locale, en promouvant, soutenant et accompagnant les deux parties :

  • en supprimant les barrières culturelles et linguistiques ;
  • en promouvant une culture de l'hospitalité et de l'intégration socio-économique dans la région ;
  • dans la connaissance et la pratique des droits et devoirs en vigueur en Italie, notamment en matière d'accès et d'utilisation des services publics et privés.

Le médiateur interculturel collabore avec les organisations et institutions publiques et privées dans le processus d'adaptation des services offerts aux usagers immigrants et intervient dans toutes les situations de difficultés de communication et/ou de compréhension entre personnes de cultures différentes, afin de dissiper les malentendus ou les conflits potentiels dus à un système différent de codes et de valeurs culturels.

Le médiateur interculturel connaît les codes linguistiques et culturels de la population migrante concernée.

  • Le médiateur interculturel et ses champs d'action
  • Secteur de la santé
  • Secteur socio-éducatif et culturel
  • Secteur de la sécurité
  • secteur de l'administration publique
  • Secteur des entreprises et du travail indépendant

Caractéristiques

La médiation interculturelle doit être

  • Créateur

En ce sens que l'un de ses objectifs est de créer de nouveaux liens entre des personnes ou des groupes qui n'existaient pas auparavant, des liens qui profitent aux deux parties concernées.

  • Réparateur

Elle l’est dans la mesure où elle permet d’améliorer les liens déjà existants entre les Parties à la médiation, liens qui s’étaient détériorés ou affaiblis avant la médiation.

conflit.

  • Préventif

En ce sens qu'elle anticipe et prédit les conflits naissants entre individus ou groupes, la médiation est essentielle pour un bon médiateur. Savoir où le conflit va surgir est primordial.

  • Guérison

La médiation consiste en l'intervention d'un médiateur lorsqu'un conflit existe déjà, afin d'aider les personnes et les groupes à trouver des solutions et à choisir des issues au conflit.

À quoi ça sert ?

Les tâches du médiateur interculturel consistent en les activités suivantes :

  • Analyse des besoins et des ressources du bénéficiaire de la médiation
  • Collecte d'informations sur la nature des besoins
  • Développement de parcours et de programmes d'intervention pour l'accès au système de services
  • Orientation relationnelle entre les usagers immigrants et les services
  • Fourniture de formations et d'informations sur les services territoriaux et les procédures et réglementations connexes
  • Assistance à l'opérateur de service pour le codage de la demande exprimée
  • Mise en place de formations et d'interventions d'information pour favoriser l'intégration sociale
  • Comprendre et interpréter le langage et les significations de la communication dans une langue étrangère
  • Écouter et communiquer avec les autres
  • Identifier et distinguer les problèmes liés à la dimension vécue et à une faible maîtrise linguistique
  • Décoder et transmettre les codes de communication verbaux et non verbaux aux parties impliquées dans le processus de communication
  • Fournir des éléments de compréhension des méthodes de communication et de relation des différentes cultures
  • Identifier les obstacles qui empêchent une communication efficace
  • Interpréter les besoins et les exigences des parties
  • Reconnaître les caractéristiques culturelles, personnelles et professionnelles des immigrants comme des ressources à valoriser dans différents contextes.
  • Transmettre aux Parties des éléments de connaissance de la réalité historico-culturelle et sociale de l'Italie et de l'Europe concernant l'immigrant, et à l'Italien concernant l'immigrant.
  • Expliquez les modèles et les règles des services publics et privés
  • Sensibiliser les immigrants à leurs droits et devoirs en fonction du contexte social de référence
  • Transmettre au prestataire de services des éléments de connaissance de la culture dont l'immigrant est porteur
  • Traduire les besoins et les ressources de l'individu en programmes d'intervention

Début de la médiation

Téléchargez l'application