ÓRGANO DE MEDIACIÓN INSCRITO EN EL N. 809 DEL REGISTRO DE ÓRGANOS DE CONCILIACIÓN Y EN EL N. 427 DE LA LISTA DE INSTITUCIONES DE FORMACIÓN ACREDITADAS POR EL MINISTERIO DE JUSTICIA
ÓRGANO DE MEDIACIÓN INSCRITO EN EL N. 809 DEL REGISTRO DE ÓRGANOS DE CONCILIACIÓN Y EN EL N. 427 DE LA LISTA DE INSTITUCIONES DE FORMACIÓN ACREDITADAS POR EL MINISTERIO DE JUSTICIA

Hay otro mundo en la Mediación

Mediación intercultural

El Mediador Intercultural realiza actividades de mediación entre la ciudadanía inmigrante y la sociedad local, promoviendo, apoyando y acompañando a ambas partes:

    en la supresión de las barreras culturales y lingüísticas; en la promoción de una cultura de acogida y de integración socioeconómica en el territorio; en el conocimiento y práctica de los derechos y deberes vigentes en Italia, en particular en el acceso y uso de los servicios públicos y servicios privados

El mediador intercultural colabora con organismos e instituciones públicas y privadas en el proceso de adecuación de los servicios que se ofrecen a los usuarios inmigrantes y actúa en todas las situaciones de comunicación y/o dificultades de entendimiento entre personas de diferentes culturas, con el fin de disipar malentendidos o los posibles conflictos derivados a un sistema diferente de códigos y valores culturales.

El mediador intercultural conoce los códigos lingüísticos y culturales de la población migrante de referencia.

    El mediador intercultural y sus campos de actuaciónSector de la saludSector socioeducativo - culturalSector de la seguridadSector de las administraciones públicasSector de la empresa y el autoemprendimiento

Características

La mediación intercultural debe ser

    Creador

En el sentido de que uno de sus objetivos es suscitar nuevos lazos entre personas o colectivos, que antes no existían, lazos de los que se benefician ambas partes implicadas.

    renovador

Es en la medida en que permita mejorar los lazos ya existentes entre las Partes en la mediación, lazos que se habían deteriorado o aflojado antes de la

conflicto.

    preventivo

Lo es en el sentido de que anticipa y prevé el conflicto en gestación entre personas o grupos. Saber dónde surgirá el conflicto es muy importante para un buen Mediador.

    Curativa

La mediación es cuando entra en juego un Mediador cuando el conflicto ya existe y que asiste y ayuda a las personas y grupos a encontrar soluciones, a elegir salidas al conflicto.

Qué él ha hecho

Las tareas del mediador intercultural consisten en las siguientes actividades:

Análisis de las necesidades y recursos del beneficiario de Mediación Recogida de información sobre la naturaleza de las necesidades Elaboración de itinerarios y programas de intervención para el acceso al sistema de servicios Orientación de la relación usuario/servicio inmigrante Realización de intervenciones formativas/informativas sobre los servicios territoriales y procedimientos y reglamentos relacionados. Asistencia para la codificación de la demanda expresa. Provisión de intervenciones de formación/información para apoyar la integración social. Comprensión e interpretación del lenguaje y los significados de la comunicación en una lengua extranjera. Escucha y comunicación con el otro. y el escaso dominio lingüístico Decodificar y transmitir códigos de comunicación verbal y no verbal a las partes involucradas en el proceso de comunicación Proporcionar elementos de comprensión de las formas de comunicación y relación de las diferentes culturas Identificar los obstáculos que impiden una relación comunicativa efectiva Interpretar las necesidades y requerimientos de las Partes Reconocer las características culturales, personales y profesionales del inmigrante como recursos a ser explotados en los diferentes contextos de referencia Transferir a las Partes elementos cognitivos de la realidad histórica, cultural y social de Italia y Europa al inmigrante y a la persona italiana la del inmigranteExplicar modelos y reglas de servicios de utilidad pública y de los individuosConcienciar a los inmigrantes de sus derechos y deberes con respecto al contexto social de referenciaTransmitir al operador del servicio elementos de conocimiento de la cultura de la que es portador el inmigranteTraducir las propias necesidades y recursos en programas de intervención

Iniciar mediación

Descarga la pregunta
Share by: